Thursday, October 15, 2009

из писем... «Attitude»

Доброго времени суток, Татьяна!
А вот у меня такой вопрос по последнему 18му выпуску рассылки...
там приведено высказывание Уинстона Черчиля
"Attitude is a little thing that makes a big difference."
я перевел так - "Отношения - это маленькая деталь, которые определяют большую разницу"....а можно попросить Вас пояснить, а то я не могу уловить смысл. Спасибо.
С уважением, Алексей.


Фраза означает, что Ваше отношение к делу, за которое Вы беретесь, (к человеку, с которым должны встретиться, и т.д.) определяет результат (разницу между возможными вариантами результата). То есть если Вы положительно настроены, если Вы верите в успех дела, если Вы верите, что человек, с которым у Вас встреча (например, деловая - переговоры), Вас прймет, пойдет настречу, что Вы сможете его убедить пойти Вам навстречу, то результат будет намного лучше, чем если бы Вы были настроены иначе (скажем, думали про человека что он ни за что не уступит на переговорах, сомневались что из дела может полчиться что-то толковое). Другими словами, то, как вы мысленно себе это представляете, как Вы сами настроены, и определяет исход дела - результат.

Слово «attitude» имеет интересное значение. Вот его словарное определение: отношение, психологическая установка. «Attitude», например, означет насколько Вы хорошо относитесь к компании, где работаете, к своей работе, насколько Вы стараетесь выполнять порученные Вам обязанности.

No comments:

Post a Comment