Thursday, October 15, 2009

из писем... «Attitude»

Доброго времени суток, Татьяна!
А вот у меня такой вопрос по последнему 18му выпуску рассылки...
там приведено высказывание Уинстона Черчиля
"Attitude is a little thing that makes a big difference."
я перевел так - "Отношения - это маленькая деталь, которые определяют большую разницу"....а можно попросить Вас пояснить, а то я не могу уловить смысл. Спасибо.
С уважением, Алексей.


Фраза означает, что Ваше отношение к делу, за которое Вы беретесь, (к человеку, с которым должны встретиться, и т.д.) определяет результат (разницу между возможными вариантами результата). То есть если Вы положительно настроены, если Вы верите в успех дела, если Вы верите, что человек, с которым у Вас встреча (например, деловая - переговоры), Вас прймет, пойдет настречу, что Вы сможете его убедить пойти Вам навстречу, то результат будет намного лучше, чем если бы Вы были настроены иначе (скажем, думали про человека что он ни за что не уступит на переговорах, сомневались что из дела может полчиться что-то толковое). Другими словами, то, как вы мысленно себе это представляете, как Вы сами настроены, и определяет исход дела - результат.

Слово «attitude» имеет интересное значение. Вот его словарное определение: отношение, психологическая установка. «Attitude», например, означет насколько Вы хорошо относитесь к компании, где работаете, к своей работе, насколько Вы стараетесь выполнять порученные Вам обязанности.

Sunday, October 11, 2009

Sink or Swim

Meaning: Если вас бросили в воду, то вы начнете либо тонуть, либо плыть. Эта фраза означет «либо потерпеть неудачу, либо найти путь, ведущий к успеху».
Это как и в сегодняшней экономике - приспосабливайся или потонешь – «тони или учись плавать» :). Когда человет отказывается в англоговорящей стране, то «sink or swim» опять же работает - либо учись говорить на английском, либо «это конец» :).

Example 1: Sales is not an easy job here. We give you two weeks training, then it's sink or swim.

- Sales – продажи; easy – простой; job – работа; give – давать; training – тренинг, подготовка; then – после (чего)

Example 2:
- How do you interview new teachers here?
- We just put them in with the kids, and see how they do. It's sink or swim.

- Interview – интервьюировать; new – новый; teacher – учитель, преподаватель;
Just – просто; see – смотреть.

А теперь Вы можете (настоятельно рекоммендую) скачать файл и прослушать идиому с примерами. Когда слушаете, непременно проговаривайте, старайтесь произностить все звуки как можно более правильно и следите за артикуляцией.

Удачи!

Monday, October 5, 2009

Go Dutch, Dutch treat, Dutch date

Go Dutch
Dutch treat
Dutch date


Meaning: Платить раздельно, платить свою долю угощения, вскладчину.

Example:

Jack: Can I buy you a dinner?
Jacquie: No, no! Let’s go Dutch!

Джек: Могу я пригласить Вас (тебя) на ужин? Я угощаю.
Джеки: Нет-нет! Счет (платим) раздельно!

buy - купить; treat – угощение; date – свидание.

Слушаем и повторяем :)

Tuesday, September 29, 2009

Out of the blue

В разговорном языке часто используется «out of blue»,без «the».

Meaning: Вдруг, неожиданно, «Как гром среди ясного неба».

Example:
I have no idea why she did that. It was completely out of (the) blue.
Я понятия не имею почему она это сделала. Это было совершенно неожиданно.

Прослушать эту идиому с примером Вы сможете скачав небольшой файл, вирусов нет.

Удачи!

Thursday, September 24, 2009

Piece of Cake

Вы, возможно, уже слышали ее как-то – она очень популярна.

Meaning: «Легко!», «С легкостью!» Употребляется когда выполнение чего-то не составляет труда, когда сделать что-то так же легко, как съесть кусочек торта :)... (It's very easy to do; "A piece of cake" is so easy to do that it is like eating a piece of cake.)

Example 1:

- Sam, honey, how was your test today?
- It was a piece of cake, mom.

- honey – дорогой (употребляется не только по отношению к супругу/-е).

Example 2:

- Susana, can you finish this report within ten minutes? I need it for the meeting.
- Don’t worry, it will be a piece of cake.

Эту идиому с примерами можно прослушать, файл 552Kb.

Piece of the Pie

Meaning: Часть при дележе чего-либо ценного, например, дохода (a share or part of something, like the revenue in the market).

Example 1:

I increased revenue by 140% so I should be paid this year a big piece of the pie.
- Increase – увеличение, revenue – доход.

Example 2:

Each group needs money and is working hard for its own piece of the pie.

Эту идиому с примерами можно прослушать.

Кстати, «Pie» - это так же chart (график/диаграмма) в виде окружности с сегментами. Как пирог и его кусочки :) , «кусочки» прибыли.

Удачи!

Thursday, September 17, 2009

For good

Переводится эта идиома как «окончательно, навсегда, постоянно» (finally, forever, permanently).

Example 1:
I’m leaving for good this time.
- Leave – покидать, уезжать; this time – в этот раз

Example 2:
Tomorrow this bookstore will be closed for good.
- Bookstore – книжный магазин (книга+магазин); will be – будет; close – закрыт

Обязательно распечатайте эту идиому, если есть возможность, и прикрепите где-нибудь у себя на глазах, для лучшего запоминания.
А теперь, Слушаем!

Thursday, September 10, 2009

Ассоциативное Запоминание Слов

"Здравствуйте, Татьяна.
Для меня основная причина для изучения Английского языка - это желание найти более высокооплачиваемую и пресстижную работу. Недавно меня послали в командировку за границу, без Английского языка пришлось очень трудно. Правда, удалось все же завязать кое-какие знакомства, но продемонстрировать свои знания и навыки в полной мере не удалось. Да и знакомства невозможно поддерживать без знания языка...
Ко мне не применимы общепризнанные методики с зазубриванием новых слов. Как правило, я их моментально забываю. Пытаюсь запоминать слова, используя ассоциации. Правда, на придумывание ассоциаций уходит много времени, но если я уж чего-то таким образом запомню, то точно уже никогда не забуду. У меня много знакомых и коллег, владеющих двумя языками, для которых русский язык не является родным. Так вот я обратила внимание на одну особенность. Если я долго не могу придумать какую-нибудь ассоциацию, чтобы запомнить слово, мне достаточно попросить об этом моего двуязычного коллегу, у него это мигом получается. Короче, у тех, кто говорит на двух языках, мозги устроены иначе, у них восприятие мира другое, ассоциативное. Вот такие дела. Что скажете? У меня что-нибудь в конце концов получится?"


Оксана, насчет ассоциативного запоминания Вы в чем-то правы. Так на самом деле легче запоминать слова. Но это не дар свыше, эту способность можно развить. Когда я начинала изучать немецкий в школе, я поняла что так намного легче запоминать новые слова, а потом нужно практиковаться быстро "вытаскивать" эти слова из памяти. Это только вначале, когда язык и эти самые слова не являются активными, то есть если Вы их не используете ежедневно.

Как развить это ассоциативное запоминание? Если сразу ничего на ум не приходит, начинайте выписывать каждое слово, не надейтесь только на зрительную память. Напишите его раз 10-15, причем не просто пишите, в голове должно звучать «art-искусство», «art- искусство», «искусство -art». Попутно возникают образы – театр, люди толпятся в предвкушении оперы; пара с бокалами шампанского рассматривает живопись,... и т.д. Образы возникают как только Вы расслабляетесь и даете своему воображению (imagination) летать и порхать, когда вы даете ему полную свободу. Причем лучше всего если эти образы приятны, вспоминайте что-то из детства, походы, например, или какие-то фуршеты, сцены из фильмов, поездки... Лучше всего, чтобы эти ассоциации были Ваши, а не подсказаынные со стороны, потому что только Вы знаете что Вам ближе и приятнее.

Еще полезно мечтать. Например, слово из выпуска №9, intend – намереваться, intention – намерение. Представьте себя одетой так, как Вы хотели вы выглядеть на новой должности, и, ну например, в день зарплаты :), или на крупной презентации, в прекрасном настроении. У Вас ведь есть intention так выглядеть и чувствовать себя? Проговорите вслух это слово и держа ту картинку, тот образ в своем воображении. Вот Вы это слово и запомнили. На запоминание одного слова много времени не уйдет, зато оно запомнится надолго. И так по нескольку слов в день.

Есть люди, которые выучивали по 250 слов в неделю, все так же записывая, проговаривая и фантазируя! Можете поставить себе минимум, скажем, 3-5-10 слов в день, в конце недели обязательно проверка. Кому-то этот мотод подойдет. Мне же больше нравится другой, более интересный :) - прочитывать статьи на английском. Очень уж мне этот способ нравится – сочетание полезного с приятным. Выбираете статью на вашу любимую тему, и читаете, пытаетесь понять, потом выписываем новые слова, переводим их, запоминаем, и читаем статью снова, уже понимая каждое слово. Затем заучиваем слова. Все необходимые ассоциации уже в тексте, изобретать велосипед не надо. И изюминка в том, что Вам эти ассоциации приятны и близки – текст ведь Вы сами выбрали на интересующую Вас тему!
Все легко! :)

Учим Слова

Хочу обратить ваше внимание, что в некоторых выпусках, когда я даю Вам перевод слов, я даю его для этого конкретного случая, сочетая значение слова с контекстом именно этой фразы. Чтобы знать все значения слова, нужно непременно заглянуть в словарик. Тут уж никуда не денешься.

Например, слово «submit». Первая строчка словаря гласит «покоряться, подчинять, и.тд.», но если мне нужно понять фразу «submit documents/application», то перевод смысла иметь не будет. Смотрим далее по словарю: сдавать, представлять на рассмотрение – вот это то что нужно. Кстати, такое слово лучше запоминается в фразе. Слово document(s) знают все, поэтому submit documents будет легко запомнить. Ну а «application - заявка» идет как бесплатный подарок :) к этой фразе. Все мы в детстве занимались аппликацией – это наклеивание разных фигурок на бумагу. Так вот, подавая заявку, вы хотите чтобы ее приняли, чтобы она в том учреждении как бы приклеялась. Вот и все. Все просто :). Кстати, запомнив это слово, мы можем запомнить еще одно – apply – подать заявку. Берем первые 4 буквы от application -> appl + -y. С заявкой что делают? - Правильно, подают.

Выходит, Вы уже запомнили 4 слова, просто читая. Теперь перечитайте для закрепления :).